Τετάρτη 25 Σεπτεμβρίου 2013

Crossing The Fields Of Duat






Αλλά τι είναι ο Άλλος Κόσμος(Δούατ) και τι σημαίνει το όνομα αυτό;Δούατ είναι το όνομα που οι Αιγύπτιοι έδωσαν την παλιά εποχή στην περιοχή όπου πήγαιναν οι νεκροί όταν άφηναν αυτή τη γη και η λέξη μεταφράζεται σαν Κάτω Κόσμος, Άδης, Κόλαση, Υποχθόνια χώρα, Τόπος των αποδημησάντων πνευμάτων κλπ.



Το ακριβές νόημα της λέξης είναι άγνωστο και φαίνεται να έχει χαθεί σε αρχαίους καιρούς.Από την άλλη μεριά η Δούατ κατέχει όλα τα χαρακτηριστικά που συνδέουμε με τις προαναφερόμενες λέξεις, γιατί ήταν τόπος αόρατος και σκοτεινός και θλιβερός, υπήρχαν λάκκοι πυρός σε αυτόν και αποτελούσε την κατοικία θηρίων της κόλασης και των καταδικασμένων.Μιλώντας γενικά μπορούμε να πούμε πως ο όρος 'Άλλος Κόσμος' αποτελεί ακριβή απόδοση της Δούατ.Για τους Αιγύπτιους η Αίγυπτος ήταν ένα όνομα για όλο τον τόπο εκείνο, ο οποίος περιβαλλόταν από μια αλυσίδα ψηλών βουνών, σαν το Γκέμπελ Καφ των Αράβων που ήταν τρυπημένα σε δύο θέσεις: μια τρύπα στην Ανατολή και μια στη Δύση.Στο δειλινό ο ήλιος περνούσε από τη δυτική τρύπα και ταξιδεύοντας όχι κάτω από τη γη, αλλά στο ίδιο επίπεδο και έξω από την αλυσίδα των βουνών, γυρνούσε στην ανατολική τρύπα των βουνών, μέσω της οποίας ερχόταν για να αρχίσει τη νέα μέρα πάνω από τη γη.Έξω από την οροσειρά των βουνών, αλλά κοντά σε αυτά, τοποθετείτο ο Άλλος Κόσμος και επεκτεινόταν παράλληλα με αυτά.Στην εξωτερική πλευρά του ήταν μια άλλη αλυσίδα βουνών και ένα ποτάμι που έτρεχε ανάμεσα τους.
Μπορούμε να πούμε λοιπόν, ότι ο Άλλος Κόσμος έμοιαζε με εκείνο το μέρος της Κοιλάδας του Νείλου που συνιστά την Αίγυπτο και που ήταν από κάθε άποψη κυκλικό.
Αφού ο Άλλος Κόσμος βρισκόταν στην άλλη πλευρά της αλυσίδας των βουνών που περιέβαλλαν την Αίγυπτο και συνεπώς στερείτο του φωτός του ηλίου και της σελήνης που φώτιζε τους ουρανούς της, σκεπαζόταν από την ομίχλη και το σκοτάδι της νύχτας και ήταν ένας τόπος θλίψης και τρόμου.Σε κάθε άκρο του υπήρχε ένα διάστημα που δεν επικρατούσε τελείως σκοτάδι ούτε τελείως φως, το ανατολικό άκρο όντας τελείως φωτισμένο από τον ανατέλλοντα ήλιο και το δυτικό από τον δύοντα.
Εκεί που τελείωναν αυτά τα μερικώς φωτιζόμενα διαστήματα άρχιζε το 'παχύ σκοτάδι' η 'πυκνό σκότος,', δηλαδή το 'εξωτερικό σκοτάδι'.Το μέρος του Άλλου Κόσμου που ήταν κλειστό για την Αίγυπτο ήταν ένας φοβερός τόπος.Μερικά τμήματα ήταν έρημος, άλλα ήταν δάση, ενώ άλλα ήταν θαμνώδεις τόποι και δεν υπήρχαν δρόμοι μέσα από οποιοδήποτε μέρος της.Ίχνη υπήρχαν, αλλά ήταν μάταιο για την απενσωματωμένη ψυχή να αποπειραθεί να βρει το δρόμο της μέσω αυτών, αν δεν καθοδηγείτο από κάποιο φιλικό ον που να γνώριζε τις 'οδούς' εκείνης της φοβερής περιοχής.Παντού υπήρχε παχύ σκοτάδι.Όλη η περιοχή του Άλλου Κόσμου κατοικείτο, αλλά τα όντα που διέμεναν εκεί ήταν εχθρικά στους νεοαφιχθέντες και μπορούσαν μόνο να εξευμενιστούν με δώρα ή να υπηρετήσουν τις ψυχές των νεκρών στο δρόμο τους για το βασίλειο του Όσιρη με τη χρήση επωδών η λέξεων δύναμης.Ο δρόμος ήταν επικίνδυνος λόγω των φοβερών θηρίων που ζούσαν με τις ψυχές των νεκρών και στον έναν ή τον άλλο τόπο ο πεθαμένος υποχρεωνόταν να περάσει ποτάμια που τροφοδοτούνταν από τον ποταμό της Δούατ, ακόμη και να διασχίσει τον ίδιο τον ποταμό.Σε ένα μέρος αυτής της φοβερής χώρας βρισκόταν μια περιοχή ονομαζόμενη Σεχέτ Χετεπέτ, δηλαδή Ηλύσια Πεδία και μέσα σε αυτή ένα τμήμα αποκαλούμενο Σεχέτ Ααρού, που αντιστοιχεί στον Ασφοδελό Λειμώνα των αρχαίων Ελλήνων.Σε αυτό ζούσε ο Όσιρης και η αυλή του.


(απόσπασμα από την Αιγυπτιακή Βίβλο των Νεκρών, εκδόσεις Πύρινος Κόσμος)



Δε με νοιάζει αν θα ακουστεί τουριστικό σε κάποιους ψευτοελιτιστές, αλλά η ανάγνωση του Αιγυπτιακής Βίβλου των Νεκρών υπό τη συνοδεία του καταπληκτικού Saurian Meditation του Karl Sanders προσθέτει στον όλη εμπειρία της ανάγνωσης(όπως άλλωστε θα παρατηρήσατε κι εσείς, αν βάλατε τα κομμάτια να παίζουν ενώ διαβάζατε το απόσπασμα) και προτείνεται ανεπιφύλακτα.Και μιας και το album βρίσκεται εύκολα και streaming(συστήνω την αγορά του πάραυτα), το Precession Of The Equinoxes θα πρωτοτυπήσει-για τα δεδομένα του-και δε θα δώσει link για το album.Αλλά για το βιβλίο......έκδοση, η προαναφερόμενη.



4 σχόλια:

  1. Υπάρχει ένα ωραίο μυθιστόρημα που ίσως σου αρέσει,σχετικά σχετικό : -P με το θέμα
    http://www.protoporia.gr/enopion-toy-thronoy-p-337806.html
    Τα δύο δισκάκια του Sanders είναι μέλι,θα τσεκάρω το λινκ,περιορισμένο το μπάτζετ για βιβλία οπότε καλοδεχούμενες τέτοιες ευκαιρίες.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. δε διαβάζω μυθιστορήματα μαν, εκτός αν κάτι μου κεντρίσει πολύ το ενδιαφέρον..πέρα από τα κλασικά fantasy/horror sos-ακια και κάποια βιβλία του palahniuk(θεούλης), τα βιβλία τα έχω συνδυάσει με γνώση, αν είναι να διαβάσω ιστορία θα προτιμήσω comics.

    κι εγώ τα γουστάρω πολύ τα προσωπικά του Sanders, μη σου πω πως μου αρέσουν περισσότερο από κάποια Nile.σκέφτομαι να το γυρίσω το blog σε βιβλία όσον αφορά τις αναρτήσεις(τουλάχιστον για κάποιο διάστημα), αλλά δεν έχω καταλήξει ακόμα.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Τα 2 του Σαντερς είναι αριστουργηματικά. Και συνταγή για φασολάκια να διαβάζεις, εξυψωνεσαι!
    Καλύτερα να διαβάζεις για μουσική και να ακούς για βιβλία. Να διαβάζεις για βιβλία είναι υπερβολή χεχε

    themistoklas

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. Χεχε, όταν λέω θα γράφω για βιβλία εννοώ ότι η κάθε ανάρτηση θα συνδέεται κάπως και με μουσική όπως και να'χει..όπως κι αυτή η ανάρτηση.
      επίσης δεν ξέρω για φασολάκια μαν, αλλά για σκούπισμα ή πλύσιμο πιάτων ισχύει σίγουρα αυτό που λες :-p

      Διαγραφή